วันจันทร์ที่ 21 มีนาคม พ.ศ. 2554

มาดูวิธีการใช้ลูกพาราดิ๊ดเดิ้ล ผสมกับการตีแพทเทินธรรมดาๆครับ

Steve Gadd - the basic paradidlle grove

most genius drummer plays his creation of heaven... edit:**Steve godd**
NL: Steve Gadd is gewoon een steengoede drummer en deze groove is gewoon strak!

เมื่อเราใช้ลูกเล่นนี้ได้ดั่งใจ ก็จะสามารถนำไปขยายการโซโลของเราได้อีกตรึมเลยครับ
รักกลองมากๆแล้วฝีมือจะพัฒนาไม่หยุดยั้งครับ

วันอาทิตย์ที่ 20 มีนาคม พ.ศ. 2554

การบรรเลงกลองชุด มีขั้นตอนดังนี้.......

            1.  การนั่ง  ผู้บรรเลงกลองชุดต้องนั่งบรรเลง เพื่อใช้เท้าทั้งสองข้างให้เป็นประโยชน์  ก่อนนั่งควรเลือกเก้าอี้สำหรับนั่งตีกลอง  เมื่อนั่งแล้วรู้สึกสบายไม่เจ็บก้นเพราะเก้าอี้นั่งมีหลายชนิด  บางชนิดสามารถปรับเลื่อนให้สูงขึ้น  หรือต่ำลงได้ตามต้องการ  การนั่งควรนั่งตามสบาย เท้าและหัวเข่าทั้งสองแยกออกจากกัน  เพื่อให้กลองเล็กอยู่ระหว่างหัวเข่าทั้งสอง  เท้าข้างขวาวางลงบนกระเดื่องกลองใหญ่  เท้าข้างซ้ายวางลงบนกระเดื่องไฮ-แฮท  หลังต้องไม่งอโค้ง  ควรตั้งให้ตรงอยู่เสมอ  เพื่อให้อาการปวดหลังมีน้อยมาก  หายใจสะดวกปลอดโปร่ง (ส่วนมากเมื่อบรรเลงไประยะหนึ่งหลังจะงอโค้งเป็นส่วนใหญ่)  คอตั้งตรง ใบหน้าตั้งตรงไม่ก้มต่ำ  สายตามองดูบทเพลงและเพื่อนร่วมบรรเลง  เพราะผู้บรรเลงกลองชุดจะเป็นผู้ให้สัญญาณจังหวะ  กรณีที่ไม่มีผู้อำนวยเพลง
            2.  การจับ  การจับไม้ตีกลองชุด  มีวิธีการเดียวกันกับการจับไม้ตีกลองเล็กทุกประการ  ก่อนบรรเลงควรเลือกไม้ตีกลองชุดที่แข็งแรงไม่หักง่ายสองชุด  ชุดที่หนึ่งต้องมีน้ำหนักเบาเพื่อบรรเลงจังหวะช้าจนถึงปานกลาง  เพราะทำให้บรรเลงได้สะดวกคล่องแคล่ว โดยเฉพาะการรัว  กลองเล็กหรือกลองทอม  และการเดี่ยวกลอง  ชุดที่สองต้องมีน้ำหนัก  เพื่อบรรเลงเพลงประเภทเฮฟวี่ (Heavy)  ฮาร์ด ร็อค(Hardrock)  และดิสโก้(Disco)  ฯลฯ 
            เครื่องมืออีกชนิดหนึ่งสำหรับใช้บรรเลง  กลองชุด  ทำด้วยโลหะ  ความยาว  14-15 นิ้วแบ่งออกเป็น 2 ส่วน  ส่วนที่หนึ่งทำด้วยโลหะ หรือพลาสติก หรือยาง หรือโลหะหุ้มพลาสติก หรือหุ้มยาง ส่วนที่สองทำด้วยโลหะเส้นเล็กๆ เหมือนเส้นลวดหลายเส้น ตอนปลายส่วนที่หนึ่งมีปุ่มสำหรับดึงเส้นลวดเก็บเข้าเครื่องมือชนิดนี้เรียกว่าแส้ หรือแปรงลวด (wire Brushes) วิธีจับแส้ให้จับอย่างเดียวกันกับการจับไม้ตีกลองเล็ก
            3.  การบรรเลง ก่อนการบรรเลงต้องตรวจสอบระยะกลองชุดและฉาบ ให้อยู่ในระยะพอเหมาะกับมือและเท้า เริ่มจากเท้าขวาโดยวางเท้าข้างขวาลงบนกระเดื่องให้หัวเข่าทำมุมฉากพอดี อย่าให้เกินมุมฉาก เพราะจะทำให้เมื่อยเร็วแล้วยังทำให้กลองใหญ่ถอยห่างออกไปได้ เท้าข้างซ้ายก็เช่นกัน วางเท้าลงบนกระเดื่องไฮ แฮท ให้หัวเข่าทำมุมฉาก ส่วนกลองเล็กตั้งอยู่ระหว่างหัวเข่าทั้งสอง มือขวาระยะให้พอดีกับฉาก อย่าตั้งฉากให้ไกลสุดมือ เพราะจะทำให้เมื่อยแขนโดยไม่จำเป็น ควรดึงฉาบเข้าหาตัวให้ระยะห่างประมาณช่วงแขนงอได้เพื่อสะดวกต่อการบรรเลง ข้อควรระวังอีกอย่างหนึ่งคือ อย่าให้เบียดชิดติดกันมากนักเพราะจะทำให้การบรรเลงอาจจะผิดพลาดขึ้นได้ โดยไม้ตีกลองอาจจะกระทบกับฉาบหรือกลองทอม ฉะนั้นควรกะระยะให้พอดี ทดลองตีทุกๆเครื่องมือเสียก่อน แล้วจึงลงมือบรรเลง
            วิธีการเหยียบกระเดื่องกลองใหญ่ ให้วางเท้าลงบนกระเดื่อง กดปลายเท้าลงบนกระเดื่องแล้วรีบ ยกปลายเท้าขึ้นโดยให้สันเท้าติดอยู่กับที่ กระเดื่องจะเด้งติดตามปลายเท้ามาโดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้สำหรับการบรรเลงจังหวะธรรมดา ตั้งแต่จังหวะช้าๆ จนถึงจังหวะค่อนข้างเร็ว ส่วนจังหวะเร็วและต้องการเสียงกลองหนักแน่นให้ยกขาขึ้นแล้วใช้ปลายเท้ากดลงบนกระเดื่องโดยให้น้ำหนักอยู่ที่ปลายเท้า แล้วรีบยกขาขึ้นอย่างเร็ว ต้องการความเร็วขนาดไหน ก็ให้ชักเท้าขึ้นและกดปลายเท้าลงตามที่ต้องการ วิธีนี้ยังใช้สำหรับการรัวกลองใหญ่ได้อีกด้วย
            วิธีการเหยียบกระเดื่องไฮ แฮท โดยวางเท้าลงบนกระเดื่องให้น้ำหนักอยู่ที่ปลายเท้า กดปลายเท้าลง ยังไม่ต้องรีบยกขึ้นเมื่อต้องการเสียงสั้น ถ้าต้องการเสียงยาวให้รีบยกปลายเท้าขึ้นทันที กรณีที่บทเพลงต้องการให้บรรเลงเสียงสั้นและยาวตามจังหวะเพลงให้ใช้ไม้กลองเล็กตีลงบนไฮ แฮทตามจังหวะ  เท้าเหยียบลงบนกระเดื่องแล้วรีบยกขึ้นจะได้เสียงทั้งสั้นและยาวสลับกันไป
            การเดี่ยวกลอง หรือโซโลกลอง  ให้ยึดจังหวะกลองใหญ่เป็นจังหวะหลัก จังหวะไฮ-แฮทเป็นจังหวะรอง โดยใช้มือขวานำตามด้วยมือซ้าย เริ่มจากกลองเล็ก ทอม ทอม และฟลอร์ทอม วนเวียนตามลำดับ หรืออาจสลับกลับกันจากฟลอร์ทอมเป็นทอม ทอมและกลองเล็กลักษณะนี้ต้องมือซ้ายนำ เพื่อป้องกันมือทั้งสองข้างกระทบกัน

วันพุธที่ 16 มีนาคม พ.ศ. 2554

สุดยอดขั้นเทพ ไมค์ พอทนอย มือกลองแห่ง ดรีมเธียเตอร์

http://www.youtube.com/watch?v=GR5YLwnwBqQ&feature=related

ตามลิ้งค์เลยนะครับ หลังๆโหลดจากยูทูปแล้วไม่ค่อยได้อ่ะครับ
Modern Drummer Festival 2003 - Mike Portnoy - Dream Theater
The ""Instrumedley"" (short for Instrumental Medley), also called The Dance of Instrumentals, is an instrumental medley played by American progressive metal band Dream Theater on tour album Six Degrees of Inner Turbulence and Train of Thought.

วันจันทร์ที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2554

โซโลกลองมันส์ๆ กับ สตีฟ แกดส์ มือกลองที่สุดยอดมากมาย ในไสตล์ แจ๊ส

http://www.youtube.com/watch?v=MiZW9SJfVwc&feature=related

หากโหลดไม่ขึ้น ก็ตามลิ้งค์นี้เลยครับ
การผสมผสานกันระหว่าง ส่วนจังหวะของ เบส เปียโน และ กลอง ช่างกลมกลืนดีแท้
น่าติดตามชมและฟังมากมายครับ
ช่วงโซโลก็จัดได้ว่า สุดยอดจริงๆ ทั้งสามคนเลยครับ
Escape Velocity - Masahiko Satoh with Steve Gadd & Eddie Gomez.
Weckl plays too many notes and distracts from the groove of the music. Gadd is all groove and has great feel. When Gadd busts loose it is at just the right moment and fits the groove perfectly.
http://www.youtube.com/watch?v=MiZW9SJfVwc&feature=related

วิธีการเล่นกลองโซโล

วิธีการเล่นกลองโซโล

Playing a drum solo is the most impressive way for drummers to express themselves. Every drummer wants to impress the audience with a unique drum solo. But do you really know how to build a proper drum solo? การเล่นกลองเดี่ยวเป็นวิธีที่น่าประทับใจที่สุดสำหรับมือกลองแสดงออก. มือกลองทุกคนต้องการที่จะสร้างความประทับใจให้ผู้ชมด้วยกลองเดี่ยวที่ไม่ซ้ำกัน. แต่คุณจริงๆทราบวิธีการสร้างที่เหมาะสมกลองเดี่ยว? Will you bore the audience with a lame drum solo or lengthy repetitive roll? คุณจะเจาะกลุ่มผู้ชมด้วยกลองเดี่ยวอ่อนแอหรือม้วนยาวซ้ำ? This article will get you started on the proper ways to create a unique drum solo that will build on itself, and impress the crowd. บทความนี้จะให้คุณเริ่มต้นในวิธีการที่เหมาะสมในการสร้างกลองเดี่ยวที่ไ​​ม่ซ้ำกันที่จะสร้างตัวเองและความประทับใจให้ฝูงช Remember, a good drum solo isn't always fast and technical - so don't get down if you are still to be considered a beginner drummer. โปรดจำไว้ว่าเดี่ยวกลองดีไม่เคยได้อย่างรวดเร็วและทางเทคนิค -- ดังนั้นไม่ได้ลงถ้าคุณยังคงได้รับการพิจารณาตีกลองเริ่มต้น A drum solo is something that a drummer of any background or level of experience can put together to showcase their talent. เดี่ยวกลองเป็นสิ่งที่มือกลองของพื้นหลังหรือระดับของประสบการณ์สามารถใส่กันเพื่อแสดงความสามารถของพวกเขา These solos are best played with rock songs; however, playing them in Jazz music , Latin music , and Punk music is also very common. โซโลเหล่านี้จะถูกเล่นงานได้ดีกับเพลงร็อคอย่างไรก็ตามพวกเขาในการเล่น ดนตรีแจ๊ส , เพลงลาติน , และ ดนตรีพังก์ ยังเป็นกันมาก Before you decide to take on drum soloing, you may want to make sure you know the basic skills of a drummer ! ก่อนที่คุณจะตัดสินใจที่จะใช้ในกลอง soloing, คุณอาจต้องการให้แน่ใจว่าคุณรู้ ทักษะพื้นฐานของมือกลอง !
The best way to look at a drum solo is by thinking of it as its own song. วิธีที่ดีที่สุดเพื่อดูเดี่ยวกลองโดยคิดว่ามันเป็นเพลงของตัวเอง With a song, it starts out with a bit of an intro, and slowly starts to build. กับเพลงก็จะเริ่มออกไปกับบิตของอินโทรและค่อยๆเร​​ิ่มที่จะสร้า Towards the end, the song will build and build, giving off more energy to keep you the audience intrigued. ในตอนท้ายเพลงจะสร้างและสร้างให้ออกพลังงานมากขึ้นเพื่อให้คุณผู้ชม intrigued You would not want a song to start with a heavy bridge and end with a slow, softer feel would you? คุณไม่ต้องการให้เพลงเริ่มต้นด้วยสะพานหนักและจบลงด้วยความรู้สึกช้านุ่มนวลจะคุณ? The same is with a drum solo. เช่นเดียวกับกลองเดี่ยว A lot of drummers will throw their best chops, rolls, and drum rudiments in right at the beginning, realizing they have nothing left for a solid outro. มือกลองจำนวนมากจะโยนสับที่ดีที่สุดของพวกเขา, ม้วน, และ กลอง rudiments ในสิทธิที่จุดเริ่มต้นให้พวกเขาได้ตระหนักถึงความไม่มีอะไรเหลือสำหรับ outro แข็ง This being said don't think this is the only way to do a drum solo. นี้ถูกกล่าวว่าไม่คิดว่านี่เป็นวิธีเดียวที่จะทำกลองเดี่ยว A drum solo should be an expression of the drummer, if you want to do a solo with slow rolls for five minutes that is totally fine. เดี่ยวกลองควรจะแสดงออกของมือกลองถ้าคุณต้องการที่จะทำเดี่ยวกับม้วนช้าสำหรับห้านาทีที่จะปรับทั้งหมด Drum solos should always be unique and personal, but try your best to make them as innovative as possible! โซโลกลองควรจะไม่ซ้ำกันและส่วนบุคคล แต่ลองของคุณดีที่สุดเพื่อให้พวกเขาเป็นนวัตกรรมที่สุด!

Building A Drum Solo การตีกลองโซโล

It is very important to keep a solo in time . มันเป็นสิ่งสำคัญมากที่จะ เก็บเดี่ยวในเวลา . That being said, most times you can change the tempo to achieve a certain feel during your drum solo. ที่ถูกกล่าวว่าครั้งที่สุดที่คุณสามารถเปลี่ยนแปลงจังหวะเพื่อให้เกิดการรู้สึกบางอย่างในระหว่างการแสดงเดี่ยวของคุณกลอง A good way to keep time is by using a metronome , and playing a solid quarter note beat on your bass drum. วิธีที่ดีเพื่อให้เวลาคือการใช้ เครื่องเมตรอนอม , และการเล่นไตรมาสทราบของแข็งตีกลองเบสของคุณ An example of this is: ตัวอย่างของการนี​​้คื
Keep this beat on your bass drum rolling throughout the solo; it will keep you in time, and keep your solo flowing. เก็บชนะในเสียงเบสของคุณกลองนี้กลิ้งตลอดเดี่ยวมันจะช่วยให้คุณในเวลาและเก็บเดี่ยวของคุณที่ไหล To get proper sound dynamics, start the solo out soft, and slowly bring up the volume and intensity. เพื่อให้ได้เสียงที่เหมาะสมพลศาสตร์เริ่มเดี่ยวออกอ่อนและค่อยๆนำมาขึ้นปริมาณและความรุนแรง
Now its time to fill in the rest. ตอนนี้เวลาในการกรอกข้อมูลในส่วนที่เหลือ There are many ways in going about doing this, so do not feel limited, this is only a very basic solo idea. มีหลายวิธีในการจะเกี่ยวกับการทำเช่นนี้จึงไม่รู้สึก จำกัด นี้เป็นเพียงความคิดเดี่ยวพื้นฐานมาก Try adding some toms over top of your bass drum pattern. ลองเพิ่ม toms บางกว่าด้านบนของเบสกลองรูปแบบของคุณ One example would be to add a 16th note roll on your toms. ตัวอย่างหนึ่งที่จะเพิ่มม้วนหมายเหตุ 16 บน toms ของคุณ That would look something like this: ซึ่งจะมีลักษณะเช่นนี้
All that is left is to add some cymbals in, and expand on the beat a bit. สิ่งที่เหลือคือการเพิ่มฉาบบางในและขยายตัวในจังหวะบิต There's no limit to how long you can't go for, as long as you keep people interested. จะไม่มีการ จำกัด ไม่ให้ระยะเวลาที่คุณไม่สามารถไปตราบใดที่คุณให้ผู้ที่สนใจของ You don't want to keep repeating the same roll over and over. คุณไม่ต้องการที่จะเก็บซ้ำม้วนเดียวกันซ้ำไปซ้ำมา The audience will get bored very fast. ผู้ชมจะได้รับเบื่ออย่างรวดเร็ว You have to keep changing different techniques and feels, while keeping them all related. คุณจะต้องเก็บมีการเปลี่ยนแปลงวิธีการที่แตกต่างกันและรู้สึกในขณะที่ทำให้พวกเขาที่เกี่ยวข้องทั้งหมด Just like a song, you wouldnt totally change the feel everytime you go from verse to chorus, you always need something relative to tie everything together. เช่นเดียวกับเพลงคุณ wouldnt ทั้งหมดเปลี่ยนความรู้สึกทุกครั้งที่คุณไปจากข้อเพื่อคอรัส, คุณมักจะต้องสัมพันธ์กับสิ่งที่ผูกทุกอย่างเข้าด้วยกัน Make sure that all elements of your drum solo all have the same type of feel. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าองค์ประกอบทั้งหมดของกลองเดี่ยวทุกคนมีความรู้สึกแบบเดียวกับของคุณ You can get alot of ideas from going on websites like YouTube or Google-Video, these websites have home made video's from many talented drummers that you can learn drum solo techniques from. คุณสามารถได้รับจำนวนมากของความคิดจากไปในเว็บไซต์อย่าง YouTube หรือ Google - Video, เว็บไซต์เหล่านี้ได้ทำโฮมวิดีโอจากมือกลองมีความสามารถหลายอย่างที่คุณสามารถเรียนรู้เทคนิคการเดี่ยวกลองจาก

Finishing A Drum Solo การประสบความสำเร็จในการตีกลองโซโล

There are many ways to finish off a drum solo. มีหลายวิธีที่จะเสร็จสิ้นการปิดโชว์เดี่ยวเป็น One way is to bring it down to a soft stop. หนึ่งทางคือเพื่อนำมาลงเพื่อหยุดอ่อน This can be done by bringing the dynamics down, and slowing the beat down a bit. ซึ่งสามารถทำได้โดยการนำการเปลี่ยนแปลงลงและตีชะลอตัวลงเล็กน้อย You may like this technique if you are doing a long solo, where all attention is on you. คุณอาจชอบเทคนิคนี้ถ้าคุณกำลังทำเดี่ยวยาวซึ่งทั้งหมดอยู่ในความสนใจของคุณ It will bring closure to your beat. มันจะนำมาซึ่งการปิดการตีของคุณ The other way is to go out with a bang. วิธีอื่น ๆ คือการออกไปพร้อมกับปัง This is a great method if you are ending a show, or song. นี่เป็นวิธีที่ดีมากถ้าคุณจะสิ้นสุดการแสดงหรือเพลง Crash away at your cymbals, while playing on the set as fast as you can. ความผิดพลาดไปที่ฉาบของคุณในขณะที่เล่นในตลาดหลักทรัพย์ให้เร็วที่สุดเท่าที่คุณสามารถ Fast drum rudiments going around the toms are sure to impress your crowd. Fast กลอง rudiments ไปได้รอบ toms จะตรวจสอบว่าฝูงชนประทับใจของคุณ End with a final blow to your crash. จบด้วยระเบิดครั้งสุดท้ายเพื่อความผิดพลาดของคุณ
Like I said before, a drum solo does not have to be too technical. เช่นเดียวกับฉันบอกไว้ก่อนแล้วเดี่ยวกลองไม่ต้องมีเทคนิคเกินไป They just have to be able to keep the listener intrigued. เขาก็จะสามารถทำให้ผู้ฟัง intrigued I cannot express enough how important it is that you continue to be creative with your solos.To add some spice to any solo, try playing it with brushes . ฉันไม่สามารถแสดงความเพียงพอนั้นสำคัญเพียงไรที่คุณยังคงมีความคิดสร้างสรรค์กับ solos.To ของคุณเพิ่มเครื่องเทศบางอย่างเพื่อเดี่ยวใด ๆ ให้ลอง เล่นด้วยแปรง . Make sure that every solo you create is unique to your style, the audience can easily sense if the drummer is bored, or dissatisfied with a performance. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเดี่ยวคุณสร้างทุกรูปแบบไม่ซ้ำกับของคุณผู้ชมสามารถรู้สึกถ้ามือกลองเป็นเบื่อหรือไม่พอใจกับประสิทธิภาพการทำงาน Soloing is very fun and rewarding, so always try new tricks, and never stop learning! Soloing มากสนุกและคุ้มค่าเพื่อให้ลองเทคนิคใหม่ ๆ อยู่เสมอและไม่เคยหยุดการเรียน Try to add some spice to your soloing by playing some patterns in a linear style พยายามที่จะเพิ่มเครื่องเทศบางอย่างเพื่อ soloing ของคุณโดยการเล่นรูปแบบบางใน รูปแบบเชิงเส้น
Here is a drum solo by Jared Falk that was filmed during the creation of the Rock Drumming System DVDs. นี่คือ กลองเดี่ยว โดย Jared Falk ที่ได้รับการถ่ายทำในระหว่างการสร้างของ ร็อคกลองระบบ ดีวีดี

วันเสาร์ที่ 12 มีนาคม พ.ศ. 2554

พัฒนาความเร็วมือกลองและการควบคุม!

พัฒนาความเร็วมือกลองและการควบคุม!
There are three basic ways to play the drum kit with your hands. มีมือมีพื้นฐานสามวิธีในการเล่นกลองชุดของคุณด้วย You can play each stroke using your wrists, your fingers, or combinations of both. In this particular lesson, we're going to go over the wrist technique and the advantages it offers. คุณสามารถเล่นแต่ละครั้งใช้นิ้วมือของคุณข้อมือของคุณหรือการรวมกันของทั้งสอง. โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบทนี้เรากำลังจะไปกว่าเทคนิคข้อมือและข้อได้เปรียบให้บริการ In the weeks ahead I'll follow this lesson up with two more covering finger techniques and combinations of wrist and finger techniques. ในสัปดาห์หน้าผมจะปฏิบัติตามบทนี้ขึ้นกับสองเทคนิคครอบคลุมมากขึ้นนิ้วมือและการรวมกันของเทคนิคข้อมือและนิ้ว
Why Use Wrists For Drumming? ทำไมต้องใช้ข้อมือสำหรับตีกลอง?
Most people don't rush out of the gate with all sorts of amazing finger-technique, and thus they have to start with the basics. คนส่วนใหญ่ไม่วิ่งออกจากประตูกับทุกประเภทของเทคนิคที่น่าตื่นตาตื่นใจนิ้ว, และทำให้พวกเขาต้องเริ่มต้นด้วยพื้นฐาน Playing with your wrists comes fairly naturally for most people, so it's an obvious starting point. เล่นกับข้อมือของคุณมาอย่างเป็นธรรมตามธรรมชาติสำหรับคนส่วนใหญ่จึงเป็นจุดเริ่มต้นที่เห็นได้ชัด
However, I would argue that maintaining wrist speed, power, and control is extremely important - even after you have learned to play finger techniques. แต่ฉันจะยืนยันว่ารักษาความเร็วข้อมือ, พลัง, และการควบคุมเป็นสิ่งที่สำคัญมาก -- แม้หลังจากที่คุณได้เรียนรู้เทคนิคการเล่นนิ้วมือ There are a number of good reasons to develop and eventually combine both methods. มีหลายเหตุผลที่ดีในการพัฒนาและในที่สุดรวมทั้งสองวิธี
One thing many people overlook is that you get significantly more power when playing with wrists. สิ่งหนึ่งที่หลายคนมองข้ามคือการที่คุณได้รับพลังงานอย่างมีนัยสำคัญมากขึ้นเมื่อเล่นกับข้อมือ Playing double stroke rolls on a low floor tom, for example, just doesn't sound right when played with finger-based techniques. จังหวะการเล่นม้วนสองครั้งทอมชั้นต่ำเช่นเพียงไม่เสียงที่ถูกต้องเมื่อเล่นกับเทคนิคที่ใช้นิ้วมือ Wrists provide the full power, and control necessary to make that roll sound clean. ข้อมือให้อำนาจเต็มรูปแบบและการควบคุมที่จำเป็นในการทำให้เสียงม้วนท​​ี่สะอา
Developing speed in your wrists also allows you to do more with finger-based techniques when you combine both elements together. การพัฒนาความเร็วในข้อมือของคุณยังช่วยให้คุณทำมากขึ้นด้วยเทคนิคที่ใช้นิ้วมือเมื่อคุณรวมองค์ประกอบทั้งสองอย่างเข้าด้วยกัน I always try to keep my wrist speed as close to my finger speed as possible. ฉันมักจะพยายามเก็บความเร็วข้อมือของฉันได้ใกล้เคียงกับความเร็วของนิ้วมือข​​องฉันเป็นไปได Later, when you begin playing advanced techniques like the Moeller method, you will begin to see why this offers such an advantage. ต่อมาเมื่อคุณเริ่มเล่นเทคนิคขั้นสูงเช่นวิธี Moeller, คุณจะเริ่มเห็นว่าทำไมถึงมีความได้เปรียบดังกล่าว
Practicing The Drums With Wrists การฝึกข้อมือกลอง
Sometimes it can be hard to tell if you are truly playing using only wrists. บางครั้งก็ยากที่จะบอกได้ว่าคุณจะเล่นโดยใช้ข้อมืออย่างแท้จริงเท่านั้น It's easy to begin bouncing the stick a little in a double stroke roll, or using some finger technique in a simple paradiddle pattern. เป็นเรื่องง่ายที่จะเริ่มตีกลับมาติดเล็กน้อยในจังหวะม้วนสองครั้งหรือใช้เทคนิคนิ้วมือบางส่วนในรูปแบบ paradiddle ง่าย That's why I would recommend you spend some time practicing on a non-rebound surface. นั่นคือเหตุผลที่ผมขอแนะนำให้คุณสละเวลาในการฝึกซ้อมบนพื้นผิวที่ไ​​ม่ตอบสนอ You can use something simple like a pillow, or a professional RTOM workout pad. คุณสามารถใช้ง่ายๆเช่นหมอนหรือแผ่นออกกำลังกายระดับมืออาชีพ RTOM Either way, as long as you can practice on something that offers very little or no bounce - you're good to go. ทั้งสองวิธีตราบใดที่คุณสามารถปฏิบัติในสิ่งที่มีการตีกลับน้อยมากหรือไม่มีเลย -- คุณจะดีไป
Practice playing singles (r,l,r,l,r,l,r,l), doubles (r,r,l,l,r,r,l,l), or paradiddles (r,l,r,r,l,r,l,l) along to a metronome. ฝึกเล่นซิงเกิ้ล (R, L, R, L, R, L r,, l), คู่ (r, r, l, l, r, r, l, l) หรือ paradiddles (r, l r,, r , l, r, l, l) พร้อมกับเครื่องเมตรอนอม Set the speed fairly low and just focus on control. ตั้งค่าความเร็วค่อนข้างต่ำและมีเพียงมุ่งเน้นไปที่การควบคุม This is extremely important. ซึ่งเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง Many drummers that want to develop speed start turning up the metronome way too fast. มือกลองจำนวนมากที่ต้องการพัฒนาความเร็วในการเริ่มต้นเปิดเครื่องเมตรอนอมทางขึ้นเร็วเกินไป It is vital that you develop control over speed when first learning. มันมีความสำคัญที่คุณพัฒนาควบคุมความเร็วเมื่อก่อนการเรียนรู้ Speed will come automatically once you begin to develop control over your wrists with these various patterns. สปีดจะมาโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเริ่มที่จะพัฒนามากกว่าการควบคุมข้อมือของคุณด้วยรูปแบบต่างๆเหล่านี้ Trying to shortcut control by focusing on speed will only hold you back. การพยายามที่จะควบคุมทางลัดโดยมุ่งเน้นไปที่ความเร็วจะกอดคุณกลับ I've seen it over and over. ผมเคยเห็นมันซ้ำไปซ้ำมา Do NOT make this mistake. อย่าทำผิดพลาดนี้
Focus on staying relaxed and playing things perfectly in time with the click. มุ่งเน้นที่การเข้าพักผ่อนคลายและการเล่นสิ่งที่สมบูรณ์ในเวลาด้วยการคลิก Breathe deeply while you play, and work towards building muscle memorization. หายใจลึก ๆ ในขณะที่คุณเล่นและการทำงานต่อกล้ามเนื้อ memorization อาคาร Train your muscles to play things right the first time and you will save years of corrective practice down the road. ฝึกกล้ามเนื้อของคุณจะเล่นสิ่งที่ถูกต้องในครั้งแรกและคุณจะได้ประหยัดปีของการแก้ไขลงที่ถนน
Building Speed and Endurance ความเร็วในการก่อสร้างและความอดทน
Once you have begun to develop your technique with solid control - then you can begin to develop speed and endurance. เมื่อคุณได้เริ่มการพัฒนาเทคนิคของคุณด้วยการควบคุมของแข็ง -- แล้วคุณสามารถเริ่มต้นในการพัฒนาความเร็วและความอดทน This is done best through repetition and controlled "burn through" exercises. นี้จะกระทำที่ดีที่สุดผ่านการทำซ้ำและควบคุม"เบิร์นผ่าน"การออกกำลังกาย Like a trained athlete - you need to push your muscles to the next level without losing control. เช่นเดียวกับนักกีฬาที่ผ่านการฝึกอบรม -- คุณต้องการที่จะผลักดันกล้ามเนื้อของคุณไปยังระดับต่อไปโดยไม่สูญเสียการควบคุม
Start by playing singles, doubles, or paradiddles as sixteen notes at 100 BPM (or a moderate speed of your choice). เริ่มต้นด้วยซิงเกิ้ลเล่นคู่หรือ paradiddles เป็นบันทึกสิบหกที่ 100 BPM (หรือความเร็วปานกลางที่คุณเลือก) Slowly move up in increments of 5 BPM until you are playing at about 50 BPM faster than when you started (in this example - 150 BPM). ค่อยๆเลื่อนขึ้นในการเพิ่มขึ้นของ 5 BPM จนกว่าคุณจะเล่นที่ประมาณ 50 BPM เร็วกว่าเมื่อคุณเริ่มต้น (ในตัวอย่างนี้ -- 150 BPM) Spend some quality time at each speed - only increasing the metronome when you have played for a few minutes with complete control. การใช้จ่ายบางเวลาคุณภาพที่แต่ละความเร็วรอบ -- เมตรอนอมเท่านั้นที่เพิ่มขึ้นเมื่อคุณได้เล่นสักสองสามนาทีด้วยการควบคุมที่สมบูรณ์
You may very well be able to play significantly faster than 150 BPM at the time, but that isn't the point. คุณดีมากอาจจะสามารถเล่นอย่างมีนัยสำคัญได้เร็วกว่า 150 BPM ได้ตลอดเวลา แต่ที่ไม่ได้จุด You want to develop control at all speeds, and the ability to play for extended periods of time. คุณต้องการที่จะพัฒนาการควบคุมที่ความเร็วทั้งหมดและความสามารถในการเล่นเพื่อขยายระยะเวลา When you return to repeat the exercises (a day later perhaps), try starting out about 20 BPM faster than your last start point. เมื่อคุณกลับไปทำซ้ำการออกกำลังกาย (วันต่อมาอาจจะ) ให้ลองเริ่มออกประมาณ 20 BPM เร็วขึ้นกว่าจุดเริ่มต้นของคุณล่าสุด Repeat and only progress to 50 BPM faster than the new starting point. ทำซ้ำและความคืบหน้าเท่านั้นถึง 50 BPM เร็วกว่าจุดเริ่มต้นใหม่
It may seem like a slower method of mastery, but it pays off in the long run. มันอาจจะดูเหมือนเป็นวิธีที่ชะลอตัวลงของการเรียนรู้ แต่จ่ายออกในระยะยาว Don't rush through exercises or think that a particular speed offers no value to you. อย่าวิ่งผ่านการออกกำลังกายหรือคิดว่าความเร็วในการให้บริการโดยเฉพาะไม่มีค่าให้คุณ Dedicate two weeks to these exercises and see the results you get with daily improvements. Dedicate สองสัปดาห์ในการออกกำลังกายเหล่านี้และเห็นผลลัพธ์ที่คุณได้รับโดยมีการปรับปรุงรายวัน I'm sure you will be pleased. ฉันแน่ใจว่าคุณจะทำได้
Once you develop your hand speed as fast as you possibly can, try developing a one handed drum roll . เมื่อคุณพัฒนาความเร็วในมือของคุณให้เร็วที่สุดเท่าที่คุณอาจจะสามารถให้ลองพัฒนา หนึ่งม้วนมือกลอง . There are a couple different methodsfor doing this secret technique. มีสองสามวิธีแก่แตกต่างกันการทำเช่นนี้เทคนิคลับ Jared Falk demonstrates a couple of these methods in his One Handed Drum Roll DVD . Jared Falk แสดงให้เห็นถึงวิธีการเหล่านี้ในคู่ของเขา หนึ่งมือกลอง Roll DVD .
Advanced Drumming Tips เคล็ดลับการตีกลองขั้นสูง
  1. Try setting the metronome to half-speed as often as possible. ลองตั้งค่าเครื่องเมตรอนอมไปครึ่งความเร็วได้บ่อยเท่าที่เป็นไปได้ For example, if you are use to playing sixteenth notes along with a metronome playing quarter notes at 200 BPM - play 32nd notes to quarter notes at 100 BPM. ตัวอย่างเช่นถ้าคุณกำลังใช้ในการเล่นพร้อมกับบันทึกย่อที่สิบหกเมตรอนอมเล่นบันทึกไตรมาสที่ 200 BPM -- เล่นครั้งที่ 32 บันทึกเพื่อบัน​​ทึกไตรมาสที่ 100 BPM It is the same speed, but will force you to use your own internal clock between the less frequent clicks of the metronome. มันเป็นความเร็วเท่ากัน แต่จะบังคับให้คุณใช้นาฬิกาภายในของคุณเองระหว่างการคลิกน้อยบ่อยของเมตรอนอม
  2. Try to develop all of your patterns with right and left hand lead. พยายามที่จะพัฒนาทั้งหมดของรูปแบบของคุณกับนำมือขวาและซ้าย If you haven't done this before - I'm sure you will find it fairly challenging. หากคุณไม่ได้กระทำเช่นนี้มาก่อน -- ฉันแน่ใจว่าคุณจะพบว่ามันค่อนข้างท้าทาย
  3. Take what you've learned here and build a practice system around your drum kit using singles, doubles, and paradiddles and use the same tempo system to develop greater control. นำสิ่งที่คุณได้เรียนรู้ที่นี่และสร้างระบบการปฏิบัติรอบกลองซิงเกิ้ลโดยใช้ชุดของคุณเป็นสองเท่าและ paradiddles และการใช้ระบบจังหวะเดียวกันในการพัฒนาการควบคุมมากขึ้น

วันศุกร์ที่ 11 มีนาคม พ.ศ. 2554

มาฝึกการใช้กระเดื่องกันครับ กระเดื่องคู่เลย

เทคนิคการเหยียบกระเดื่อง

เทคนิคการใช้เท้า

Bart บอกว่าเท้าของคุณต้องติดอยู่กับกระเดื่องเสมอ ไม่ว่าคุณจะเหยียบกระเดื่องแบบยกส้นหรือแบบไม่ยกส้น โดยเทคนิดพื้นฐานทั่วไป ปลายเท้าของคุณต้องอยู่บนกระเดื่องถ้าไม่เช่นนั้นหัวกระเดื่องจะไม่อยู่นิ่ง ทำให้คุณไม่สามารถบังคับหัวกระเดื่องได้ และไม่สามารถเล่นกลองได้อย่างมีDynamic การที่เท้าไม่อยู่บนกระเดื่องตลอดเวลาอาจทำให้มีเสียงดังอื่นรบกวนได้ ซึ่งรวมถึงเท้าที่อยู่บนHi-Hat ด้วย มีมือกลองจำนวนมากตีกลองแบบยกส้นเท้า ขณะที่บางคนก็ไม่ยก( ซึ่งเหยียบได้เร็วมาก) ทั้งสองแบบนั้นดีทั้งคู่ ซึ่ง Bart บอกว่าเค้าใช้ทั้งสองแบบ ขึ้นอยู่กับว่า ในตอนนั้นต้องการเล่นแบบไหน
Bart คิดว่าการไม่ยกส้นนั้นสามารถควบคุมเท้าได้ดีที่สุด ต้องอาศัยการฝึกฝนอย่างมาก เมื่อใดที่ Bart ต้องการการเล่นที่เร็วขึ้น เค้าจะยกส้นเท้าขึ้นประมาณ 1 นิ้ว ซึ่งจะทำให้สามารถหมุนข้อเท้าไปมา และ สไสล์โดยใช้ปลายเท้า หรือบางครั้ง Bart จะสไลล์กระเดื่องแบบไปข้างหน้าและถอยหลัง หรือสไลด์ในแนวด้านข้าง แต่ต้องควบคุมให้เท้าอยู่บนกระเดื่องเสมอ Bart คิดว่าเทคนิคการใช้เท้าเหมือนกับเทคนิคการใช้มือ



เทคนิคการใช้มือ

คุณต้องใช้มือทั้งสองข้าง ข้อมือ หรือนิ้ว ทั้งสามอย่างนี้ผสมผสานกัน ซึ่งมันขึ้นอยู่กับว่าคุณต้องการเล่นแนวไหน ถ้าต้องการเล่นเบาและTempo ที่เร็ว Bart จะใช้นิ้วมากขึ้น ถ้าต้องการเล่นที่ดังหนักแน่นเค้าจะใช้แขนมากขึ้นด้วยการยกไม้ให้สูงขึ้น ไม่จำเป็นที่จะต้องตีให้แรงขึ้น
เทคนิคดังกล่าวเหมือนกันกับการใช้เท้า ถ้าเล่นแบบยกส้นโดยใช้ข้อเท้าสไลด์ไปมาเทียบกับการยกส้นโดยใช้เท้าเหยียบทั้งขา Bart บอกว่าถ้าเค้าต้องการเล่นที่เร็วขึ้น เค้าจะยกส้นและสไลด์หมุนข้อเท้าไปมา แต่ถ้าต้องการเล่นที่เร็วและดัง เค้าจะยกส้นขึ้นและใช้น้ำหนักของเท้าทิ้งลงตามแรงดึงดูดของโลกเพื่อยันกระเดื่อง
Bart สอนนักเรียนของเค้าว่าต้องควบคุมให้กระเดื่องเด้งกลับมาหลังจากกระแทกหนังแล้วเสมอ ซึ่งจะทำให้เกิดเสียงที่เต็มมากกว่า และจะช่วยทำให้หัวกระเดื่องกลับมาหยุดอยู่ในจุดที่พร้อมจะตีครั้งต่อไป ยกตัวอย่างเช่น การต่อสู้เมื่อคุณต่อยคู่ต่อสู้แล้วคุณต้องดึงมือกลับมาในตำแหน่งที่พร้อมจะต่อยครั้งต่อไป เช่นเดียวกันกับมือที่ตีกลอง เมื่อตีแล้วมือสะท้อนกลับมา เสียงที่ได้จะเต็มที่กว่าและน่าพอใจ แทนที่จะตีแล้วกดค้างไว้กลับหนัง เสียงที่ได้จะไม่เคลียร์ แต่บางครั้งคุณอาจอยากได้เสียงแบบกระแทกๆ คุณก็จะต้องปล่อยให้หัวกระเดื่องค้างอยู่ที่หนัง สรุปแล้วขึ้นอยู่กับว่าต้องการเสียงแบบไหน Bart บอกว่าเค้าต้องคุมเท้าให้ได้ตามที่ต้องการ ไม่ใช่ปล่อยให้เป็นไปตามที่ความเคยชิน ซึ่งควบคุมไม่ได้ สิ่งที่จะเป็นประโยชน์ในการเหยียบกระเดื่องคือต้องมีความต่อเนื่อง ต้องได้เสียงที่ชัดเจน และต้องพัฒนาเทคนิคการเหยียบทั้งสองแบบ และต้องสามารถทราบความแตกต่างถึงข้อดีข้อเสียของแต่ละแบบ



ส่วนประกอบสำคัญอย่างหนึ่งในการเหยียบกระเดื่อง

คือการปรับสปริงกระเดื่อง Bart บอกว่ามือกลองทุกคนนั้นมีสรีระที่ต่างกัน น้ำหนักไม่เท่ากัน ดังนั้นการตั้งสปริงที่เหมาะสมกับคุณคือ เมื่อคุณวางเท้าลงบนกระเดื่องโดยไม่กด หัวกระเดื่องต้องกดลงมาครึ่งทางระหว่างตำแหน่งที่ค้างอยู่กับหนัง แต่ถ้าวางเท้าลงแล้วหัวกระเดื่องสัมผัสกับหนังเลย หรือห่างเล็กน้อยประมาณ 1 นิ้ว นั้นแปลว่าสปริงอ่อนเกินไป ตรงกันข้ามถ้าวางเท้าแล้วหัวกระเดื่องแทบจะไม่ขยับเลย อย่างนี้คือแข็งเกินไปครับ ต้องปรับใหม่ Bart มองว่าหัวกระเดื่องจะต้องเคลื่อนไหวอย่างอิสระที่สุดแต่ไม่มากจนเกินไปที่สำคัญคืออย่าเกร็ง และไม่ควรใช้พลังงานมากเกินไปเพราะจะทำให้เหนื่อย และตีกลองได้ไม่นาน Bart พูดปิดท้ายว่าที่พูดไปเป็นแค่ มุมมองของเค้าคุณควรฟัง / สังเกตุ มือกลองคนชั้นนำอื่น พิจารณาถึงสิ่งที่ดีและไม่ดีของเค้า แล้วCopy สิ่งดีๆมาใช้เป็นเทคนิคของตน และอย่าเกร็งค๊ะ



การเพิ่มความเร็วให้เท้าคุณ

มือกลองหลายคนมักมีไม่ค่อยพอใจในเรื่องการใช้เท้าของตน ปัญหาที่เกิดขึ้นเช่นการขาดความเร็วในการเหยียบ ปัญหารองลงไปได้แก่ขาสั่นไม่ค่อยมีกำลัง ลองอ่านดูเทคนิคและเคล็ดลับดังนี้ มีสองเหตุผลหลักคือคุณให้เวลาในการฝึกเท้าน้อยเกินไปและ การฝึกฝนที่ไม่มีประสิทธิภาพ ตรงนีผู้เขียนแนะนำหนังสือที่ควรหามาอ่านเพื่อเพิ่มความรู้ได้แก่หนังสือชื่อ Stick Control โดย George L.Stone ที่นี้ลองมาดูการฝึกในเบื้องต้นก่อนดังนี้ Single Stroke Roll
เมื่อพูดถึงเรื่องนี้เพื่อนมือกลองทุกท่านคงต้องเคยฝึกด้วยการใช้มือมาแล้วทุกคน ตอนนี้คุณต้องหันมาใช้เท้าฝึกแล้วละ คุณอย่าคิดว่า Single Stroke จะมีประโยชน์แค่สำหรับมือกลอง 2 กระเดื่องเท้านั้น แต่ยังมีประโยชน์ต่อมือกลองกระเดื่องเดียว ที่จะช่วยให้กล้ามเนื้อเท้าและขาแข็งแรง เพิ่มการตอบสนองต่อการสั่งงานได้ดีขึ้น ช่วยการตีเน้นBass Drum ในสำเนียงเพลง Funky หรือการทำเสียงโครมครามของHihat และยังช่วยให้คุณเล่นเพลงที่ต้องใช้เท้าซ้ายเหยียบ Hihat ในบางจังหวะ
ลองดูตรงนี้แนวทางที่จะช่วยให้คุณฝึก Single Stroke ในเท้าของคุณ
1. ตั้งเมโทรนอมที่ความเร็วประมาณ100 bpm
2. ตี Single Stroke ด้วยมือ R L R L R L R L หนึ่งห้อง จากนั้นในห้องที่สองเปลี่ยนเป็นใช้เท้า ฝึกซ้ำไปมา จนคุณรู้สึกว่าเท้าของคุณรู้สึกสบายๆไม่เกร็ง ถ้าเท้าของคุณเคลื่อนไหวไม่ถูกส่วน จะทำให้เมื่อยล้าและเคลื่อนไหวไม่ถูจังหวะ ถ้าเป็นเช่นนี้ ต้องลดความเร็วของTempo ลง ซึ่งจะช่วยเพิ่มความแข็งแรงของกล้ามเนื้อ และจะไม่ทำให้เมื่อยล้า สำหรับความเร็วมากๆคุณต้องฝึกใช้เท้าด้วยวิธีเดียวกับการฝึกมือ คาถาง่ายๆที่อยากแนะนำคือ อย่างเกร็ง
3. ลองปรับความเร็วของ metronome ขึ้นจนถึง 160 BMP แล้วสามารถเล่นได้อย่างสบายๆ ขั้นตอนนี้อาจใช้เวลา หลายวันหรือเป็นอาทิตย์ ก็ต้องฝึกนะครับอย่าเร่งรีบเกินไป
4. ลองเพิ่มตี Single Stroke ด้วยมือ R L R L R L R L สองห้องจากนั้นในห้องที่สามและสี่เปลี่ยนเป็นใช้เท้า แล้วกลับไปเริ่มที่มือใหม่ เช่นเดียวกันคือค่อยๆปรับความเร็วไปจนถึง160 BMP และใช้เวลาฝึกประมาณ ครึ่งชั่วโมง ใช้เวลาช่วงดูTV จะช่วยให้คุณฝึกได้ไม่เบื่อ และไม่จดจ่ออยู่กับเวลาที่ต้องฝึก กล้ามเนื้อคุณจะแข็งแรงขึ้น
5. พึงตระหนักไวว่า เราไม่ได้ฝึกเพื่อทำให้เร็วเล่นได้เร็วขึ้น แต่เป็นการฝึกเพื่อทำให้กล้ามเนื้อเราแข็งแรง ความเร็วนั้นไม่มีประโยชน์ ถ้าปราศจากความแข็งแรงของกล้ามเนื้อ การฝึกที่ถือว่าบรรลุเป้าหมายนั้นคือ คุณฝึกแบบฝึกข้างบนนั้นจนสามารถเล่นมันได้อย่างสบายๆ ในความเร็วที่มากสุดในเมทรอนอมนั้น ในระยะเวลาประมาณ หนึ่งชั่วโมง ขอบอกเคล็ดอีกครั้งคือคุณต้องไม่เกร็ง ผ่อนคลายอาจเป็นช่วงที่คุณดูTV สนุกเพลินๆอยู่ นอกจากนั้นความเร็วที่ว่าสูงสุดในเมทรอนอมนั้นอาจผันแปรไปตามที่เท้าและขาของคุณสามารถทำงานได้ดี ในเบื้องต้นนี้ผู้เขียนยากกำหนดเป้าหมายระยะสั้นว่าคุณควรเล่นได้ในความเร็ว 208 BMP ผู้เขียนย้ำส่งท้ายว่าไม่ต้องการให้คุณเป็นมือกลองที่ชนะเลิศในด้านการตีกลองที่เร็วสุด แต่มันจะเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมมากถ้าในการสร้างความเร็วของคุณนั้นมันเป็นไปพร้อมกับความแข็งแรงและแข็งแกร่งในขาเท้าและขาของคุณ